现在的位置: 传媒网库 » 深圳传媒网库 » 声传天下文化传播有限公司

声传天下文化传播有限公司

企 业 名 称:声传天下文化传播有限公司

所 属 网 库:深圳传媒网库

联 系 人:袁莉女士

职 位:艺术总监

员 工 人 数:11 - 50 人

主 营 产 品:配音 广告配音 专业配音 专题配音 动画配音 深圳配音

公 司 地 址:中国 广东 深圳市南山区 南山区

联 系 电 话:86-0755-86165823

邮 政 编 码:518000

移 动 电 话:13510....点击此处可查看手机号

公 司 传 真:86-0755-86165823

注 册 资 金:未知

经 营 模 式:私营股份有限公司 ;商业服务

主 营 行 业:影视节目制作 翻译服务 广告制作 其他商务服务 填充、毛绒玩具

网址:https://cm.hc23.com/company/42739.html

    深圳东方之声配网隶属于深圳声传天下文化传播有限公司。是专业音频制作机构。由经验丰富并且在行业内从事相关工作多年的专业人士组建。是一家在业内以技术力量雄厚和服务专业为特色的制作机构。专业,是我们的特色;服务是我们的基石。我们会根据客户的各种要求为客户量身定做您需要的各种专业配音及音乐制品,您在这里可以得到较满意的音频制品以及较满意的服务。 配音、播音范围: 广播类:汽车站、火车站、飞机场的播音系统播音配音。 配音类:动画片、译制片、flsah影片、各类广播剧配音。 教学类:电子词典、英语教材、电子图书、学习机、各类语音IC系列的语音录制。 工业用声:防盗、报警、车辆船舶导航系统的语音录制。 出版物:有声读物、范文朗读、电子教学课件、培训软件的语音录制。 多媒体:VCD光盘解说、集团彩铃、电信、金融CTI的语音录制。 影视类:广告片配音录音、影视片、译制片、动画后期配音,音效制作,声画合成。 解说类:企业专题片、建筑动画、工程标书解说等配音解说。 小语种配音:英语配音、俄语配音、法语配音、德语配音、日语配音、西班牙语配音、阿拉伯语配音、意大利语配音、瑞典语配音、葡萄牙语配音、柬埔寨语配音、越南语配音、老挝语配音、缅甸语配音、泰国语配音、印尼语配音马来语配音、僧伽罗语配音、土耳其语配音、朝鲜语配音、斯瓦希里、豪萨、波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、塞尔维亚语配音、克罗地亚语配音、阿尔巴尼亚语配音、芬兰语配音、乌克兰语配音、荷兰语配音、印地语语配音、乌尔都语语配音、波斯语语配音、希伯来语语配音、挪威语语配音、冰岛语配音、丹麦语语配音、希腊语配和菲律宾语配音 人员组成 首席播音员: 省电台主播,11年从业经历,主持大型晚会、专业音乐会及个人独唱独奏音乐会数百场,“名家名篇”诗歌朗诵会主力成员。1998年音乐故事《苏武牧羊》获第六届中国广播文艺奖(政府奖)音乐节目一等奖;2001年音乐节目《动物交响曲》获第五届上海广播音乐节铜编钟奖和唯一一个较佳编辑奖;2003年实验音乐节目《“6”的随想》获省广电学会音乐类二等奖;另外还有多组节目获得省级奖项。曾录制省委宣传部2003年组织录制的《sars知识宣传》、《80位共产党员的故事》、《血玲珑》、《生死门》、《相约星期二》等专题、小说100多部集,并参与了多部广播剧的演播和大量广告的创意策划、演播、配音和制作。 首席录音师: 音乐学院钢琴专业毕业,在省电台从事录音、配音工作10年。曾参与“中国歌曲大奖赛”数百首歌曲的录制以及复杂的后期缩混工作。曾获国家广播电影电视总局颁发的广播节目技术质量奖和语言录制技术奖;曾参与数百场大型晚会、音乐会的现场调音、录音及后期所混工作,在前期录音及后期缩混工作方面具有丰富的理论基础及实践经验。 部分作品及客户:(以下排名不分先后) (中国银联、丰田汽车、北京现代、东风汽车、上海通用、深圳茂业集团、深圳华侨城集团、闪电体育集团、华英集团、华润万家、中国电信、成为集团、雪铁龙、英飞凌、祥飞集团、263、山西音乐广播、深圳广电集团) www.dubbingpro.com 联系人:袁小姐 电话:0755-86165823
    声传天下文化传播有限公司位于中国 广东 深圳市南山区 南山区,营业范围有 配音 、 广告配音 、 专业配音 、 专题配音 、 动画配音 、深圳配音等。
评论:声传天下文化传播有限公司 (注:标题和内容都是必须填的)
1.发布链接广告我们是不会审核通过的. 2.对公司求职应聘的信息请直接联系公司. 3.请不要发布违反法律和道德底线的文字.
网评:这是声传天下文化传播有限公司在荟萃网库的商铺,有产品、新闻、招聘、联系方式等信息的详细介绍,如果你对声传天下文化传播有限公司感兴趣,可以在线联系或留言。
  • 标题最多20字,内容最多75字。
  • 暂时停止评论